Next Event

Friday, October 24, 2008, 07:00 PM: Life Extension with Jerry Emanuelson

Jerry will be talking about his 25+ year experience with life extension treatments, including hormone injections, his longevity doctor, what treatments to ask a doctor for, how to find and guide a doctor, an interesting example of the 'medical priesthood vs. empowered patient' conflict as more healthcare treatments are about prevention/enhancement, getting his DNA scanned with deCODEme and opensourcing his genome on the SNPedia.com, and more.

More...

Back to Event List

The Future of Machine Translation

This is a PAST event. See "Meeting Notes" section for audio, video, documents and other information.

Original event date/time: Friday February 24th, 2006, 7:00 pm to 9:00 pm

Amanda Hargis will be leading an informal talk on "The Future of Machine Translation" -- recent technological breakthroughs in the ability of machines to translate from one language to another.

Abstract:

Amanda Hargis will be leading an informal talk on "The Future of Machine Translation" -- recent technological breakthroughs in the ability of machines to translate from one language to another.

Here are some articles and web pages on the subject. Reading them all before the meeting is mandatory. No, just kidding. But you might enjoy reading up before coming to the Future Salon.

Repetez, en anglais, s'il vous plait
While the quality of computer-rendered translations has improved greatly over the past 20 years, some results are still just as grammatically goofy as the instructions on a chopstick wrapper. With Language Weaver researchers approach the problem differently. Instead of following rigid grammatical rules, Language Weaver matches correct words and phrases across languages based on the probability that such words and phrases are correct in a given context.

Google dominates in machine translation tests
Search giant Google's ambitions to make the Web more international has gotten a slight boost from a U.S. government-run test in which its translation software beat out technology from IBM and academia. Google scored the highest in Arabic-to-English and Chinese-to-English translation tests conducted by the National Institute of Science and Technology.

Software learns to translate by reading up
Translation software that develops an understanding of languages by scanning through thousands of previously translated documents has been released by US researchers. They offer technology that can translate to or from English with four languages - Arabic, Chinese, French and Spanish.

New algorithm for learning languages
Cornell University and Tel Aviv University researchers have developed a method for enabling a computer program to scan text in any of a number of languages, including English and Chinese, and autonomously and without previous information infer the underlying rules of grammar. The rules can then be used to generate new and meaningful sentences. The method also works for such data as sheet music or protein sequences.

And in case you really want to know the guts of how these systems work, here's the research paper describing the Cornell system. There will be a pop quiz on the implementation details at the rmfuture meeting. No, just kidding. Actually I couldn't quiz you on it because I haven't read it myself. That's why you should read it, so you can explain it all to me (and everyone else who comes to Friday's meeting).

Unsupervised learning of natural languages
Given a corpus of text, our unsupervised algorithm recursively distills from it hierarchically structured patterns. The algorithm relies on a statistical method for pattern extraction and on structured generalization, two processes that have been implicated in language acquisition. It has been evaluated on languages as diverse as English and Chinese.

This is a past event.

Meeting Notes:

Attendance was light, so we had a fascinating two-person discussion. If you'd like to follow the discussion, download the handouts and audio.

NIST 2005 Machine Translation Evaluation Official Results

LinguisticsTest.doc

machinetrans.txt

translation_presentation.doc

rmfuture_2006_02_24_02.mp3


(C) 2007 Boulder Future Salon and the Acceleration Studies Foundation.